Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Feb 2013 at 11:46

[deleted user]
[deleted user] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
English

INFORMATION FOR ARTISTS INTERESTED IN EXHIBIT WORKS UNTIL 6, MAX SIZE 1 M. X 1M. Works of Painting (oil, acrylic) - Sculpture - Mixed Techniques - Photography - Digital Artwork - Installations WORKS ARE WILLING TO STAND AS THE CASTLE IS NOT 'CAN USE THE WALLS FOR OBVIOUS REASONS. FOR THE WORKS THAT NEED A BASIC NEED TO SPECIFY AND HAVE THE OK to insert
REACHED THE NUMBER OF PARTICIPATING ARTISTS CLOSES THE INCLUSION
-----------------------------------------


Japanese

展示会に興味のあるアーティストのための情報:6日まで、作品の最大サイズは1MX1M
絵画(油画,アクリル画)- 彫刻 - 混合テクニック - 写真 - デジタルアート - インスタレーション
作品
特別な理由がない限りお城の壁は使えないため、作品は立式展示になります。しかし、再検の可能性がある場合、検査で問題がないと認められればご使用可能です。定員に達しますと、アーティストの募集は終了します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.