Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 01 Feb 2013 at 03:40

basweet
basweet 58 I have a minor in Japanese studies an...
Japanese

プロのこだわりで、あなたのシーンにあった色
“クリスタルレッド”
“エレガントローズ”
“ピンクアプリコット”の3色です。
無香料サンプロテクト大人色リップです。

プロが現場で使っているリップ
「落ちにくいリップ」は、プロのメイクアップアーティスト
日野一美先生が監修しました。

ぷっくりとやわらかいボリューム
のある唇はセクシーな印象を与える

「落ちにくいリップ」
カラー
クリスタルレッド・エレガントローズ・ピンクアプリコット
内容量
3.5g
価格
35 USD
生産
日本

English

It's a favorite of pros, and there's a color for every scene.
"Crystal red"
"Elegant rose"
"Pink apricot" are the three available colors.
It's a hugely popular unscented sun protection product.

A lipstick that the pros use on location.
Makeup artist Hino Kazumi
billed it as "the lipstick that doesn't rub off."

Lips with full and smooth volume
give off a sexy image.

"Lipstick that doesn't rub off"
Color
Crystal red/Elegant rose/Pink apricot
Amount
3.5 g
Price
$35
Manufactured in
Japan

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.