Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 31 Jan 2013 at 22:10

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

二人は昔、同じ豊臣軍に所属しており、
光成は家康が秀吉を倒した事を憎んでおり、二人の関係はかなり険悪です。

同人誌で、未だ仲が良かったころの家康と光成や、
和解した後の二人を描いた本はとても素敵です!!


彼は争い事を好まない性格ですが、戦わなければ平和な時代が来ない事を
悔しく思っています。
そういった矛盾や悩みと戦うシリアスな彼の姿が、多くの本で描かれています。

彼の魅力は、そういった苦しい事から逃げ出さず、
すべてを受け止めて前に進もうとする強さにあると、私は思います!



English

They belonged to the same Toyotomi forces in the olden days, and Mitsunari hates Ieyasu who defeated Hideyoshi, so their relations are considerably severe.

So wonderful is the book, I think, which I find in Dojin-shi and describe Ieyasu and Mitsunari at the time when they were still close or after having reconciled with each other!

He is of a character not to like fighting, and regrets that he cannot draw the peaceful times near without fighting in fact.
His seriously fighting figure against such contradiction and distress is described in many books.

I believe that his charm is in the strength of his that he does not run away from such painful thing but takes all and try to go forward!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です