Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Jan 2013 at 20:56

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

Mobcast acquires online game developer Enter Crews for US$7M

Social gaming platform Mobcast acquires online gaming developer Enter Crews for US$7 million in order to expand into Asia.

On 7th January, social gaming company Mobcast announced its acquisition of online gaming developer, Enter Crews for US$7 million. The acquisition is an all-stock deal that will take effect on 1st February.

The arrangement of the deal will see all common stock exchanged at a rate of 1 (Enter Crews): 11.88 (Mobcast) shares. Preferred stock will be exchanged at 1 (Enter Crews): 41.72 (Mobcast). Mobcast will be issuing 279,404 new shares as part of the deal.

Japanese

Mobcastがゲーム開発会社Enter Crewsを700万ドルで買収

ソーシャルゲームプラットフォームMobcastがアジアへの事業拡大のため、オンラインゲーム開発会社Enter Crewsを700万ドルで買収する。

1月7日、ソーシャルゲーム会社MobcastはEnter Crewsの700万ドルでの買を発表した。買収は全額株式交換方式で行われ、2月1日に効力を生じる。

買収は全額普通株交換で手配され、Enter Crewsの1株に対し、Mobcastの41.72株を割り当て交換する。Mobcasは買収の一部として新たに279,404株を発行する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/2013/01/08/mobcast-acquires-online-game-developer-enter-crews-for-us7m/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。