Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Jan 2013 at 18:44

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

9Flats: We are going to focus mostly on Europe in 2012, where our core strengths are. The acquisition of istopover has given us significant inventory in Asia as well, but most of our marketing effort will remain in Barcelona, London or Berlin where most of our hosts are.

Japanese

9flats:2012年は主に弊社の核となる欧州に焦点をあてます。istopoverの買収によりアジアの物件数もかなり増えましたが、弊社のマーケティングの中心は物件所有者数の多いバルセロナ、ロンドンとベルリンであることに変わりありません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/2013/01/15/short-term-rental-site-2012-and-2013-year-in-review/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。