Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Feb 2011 at 17:08

ellie21
ellie21 50
Japanese

私たちは、医療情報難民を少しでも減らすためにも、IT技術を駆使することにより、その人に合った、より確かで、高品質な医療情報やサービスを提供させて頂きます。

・“あったらいいな“ を実現
私たちは、患者、医療従事者、各種医療機関・企業などと協力することにより、患者様にとって、“あったらいいな”、というサービスや商品、価値を世の中に生み出すご支援をさせて頂きます。私たちは、プロフェッショナルなコンサルタント集団です。

English

We provide the more appropriate, more reliable and higher-quality medical information and services by making the best use of IT technology in order to reduce, if only a little, "Medical information refugees," people who cannot receive the correct medical information for various reasons.

・Make "wish to have" come true
We support and help provide the services, products and values which patients wish to have by cooperating with patients, healthcare professionals and a variety of medical institutions and companies. We are a group of professional consultants.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.