Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Feb 2011 at 15:10

Japanese

人によって疾患の状態は千差万別であり、同じ病気であっても同じ治療法を適用することが必ずしも正しくないことは以前より知られていました。

しかし一方で、治療効果の個人差は、実際に治療を行った後の経過を十分に観察しなければ分からないものであり、個人に特化して最適な医療情報を提供することは非常に難しいとされてきました。私たちは、IT技術を最大限に活用したインテリジェンスを開発することにより、患者様の状態により合った医療情報サービスを提供させて頂きます。

English

Medical conditions enormously differ from one patient to another. It has known that the same treatment is not necessarily appropriate for the same disease.
However, on the other hand, a course of disease must be fully monitored after an actual treatment to see the individual variability of therapeutic efficiency. It has been said that it is very difficult to offer the best suited medical information which is specific to individuals.
We can offer the medical information service which is best suited to each patient by developing intelligence making the best use of IT technology.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.