Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Jan 2011 at 09:34

siesta
siesta 50 英日、伊日翻訳について勉強しながら仕事しています。 これまでの主な実...
English

Tuesday 18 january at least four opposition ministers quit Tunisia's
day-old unity government, aligning themselves with demonstrators who
insist democratic change is impossible while so
many supporters of the freshly ousted president are hoarding posts of
power.
Police in riot gear forcefully put down
a demonstration of the sort that toppled the North African country's
longtime autocratic leader last week, pummeling
a demonstrator with batons and boot kicks -- and highlighting a
question on many minds: Is the new regime really much
different?

Japanese

1月18日火曜日、少なくとも現在の野党党首4名がチュニジアのかつての連合政府から離脱した。彼らは、先ごろ失脚した大統領の多数の支持者たちが権力の座に居座っている限り民主的改革は行われえないと主張するデモ参加者たちに、味方したのだった。
暴動のなかで警察は、警棒とブーツの足蹴りでデモの参加者を攻撃しながら、北アフリカのその国家に長年君臨した独裁者を打倒したデモを力づくで鎮圧しようとしている。それによって、あるひとつの問いが多くの人々の心に浮かびあがっている。新体制は、ほんとうにこれまでとそんなに異なるのだろうか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.