Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Sep 2009 at 01:00

ce70wn
ce70wn 50
Japanese

(この前の依頼からの続きです)
How many good days go by! How many nights useful
for worship go by, and not one candle is lit or one
poem sung!
How many sculptors work the whole day with large
shoulders and hair whitened with stone dust making
a stature of you, and then as dusk comes carry it
to the river and throw it in.
She is still in the temple, but no one gives Her food or
Takes food from Her, in this ignorance that never ends.

English

どれだけ良き時代が過ぎることでしょう!どれだけ礼拝に役立つ夜が過ぎようとも、ただ一本のろうそくが燈されることもなく、ただ一編の詩が読まれることもありません。
何人の彫刻家があなたの像を作るために石粉で髪を白くして大きな肩で一日中働き、そして夕暮れ時になると川に運んでそれを投げ込むことでしょう。
彼女はまだ寺院にいますが、終わることのない無知の中、誰一人として彼女に食べ物を与えることはなく、彼女から食べ物を奪うこともありません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.