Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Jan 2013 at 19:07

zhizi
zhizi 52
Japanese

このコンテストに日本から参加しているのが『White Label Space』。月面ローバー(探査車)を日本の民間組織において独自に開発しているチームだ。

White Label Space(WLSJ)はローバーの小型化を目指して開発を進めており、小型ローバーのプロトタイプの製作費および一部の実験費を調達するためCampfireで資金調達を実施。

¥2,000,000に設定された目標金額に対し、¥2,301,520を調達してプロジェクトは2012/12/04にSUCCESSした。

English

One of participating companies in this competition is a Japanese company named White Label Space. This private company independently develops Moon rovers (probes) in Japan.

Aiming to pursue the development for downsizing rovers, White Label Space (WLSJ) carried out fundraising campaign on the Campfire site, in order to raise the production cost for its prototype and a part of experiment costs.

They set their goal at ¥2,000,000 yen, and successfully gathered ¥2,301,520 by December 4, 2012.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://camp-fire.jp/projects/view/448
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。