Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Jan 2013 at 11:34

English

In demand in India, Malaysia

The WeChat heatmap reveals that Tencent’s Asia strategy is paying off, with strong popularity for the app in places like Malaysia. Indeed, Tencent’s country manager for that area revealed a while back that WeChat has one million users in Malaysia, so that’s a useful, solid reference point. The Value2020 team says that India is actually the second-most popular area for WeChat outside of its native China. So long as the app’s censorship slip-up last week doesn’t put off overseas users, it looks like WeChat is building up a strong bulwark against Line and Whatsapp in some crucial, mobile-oriented markets.

Japanese

需要はインド、マレーシアで

このWeChat人気マップを見ると、同アプリはマレーシアのような国において人気が高く、Tencentのアジア戦略が成果をあげていることがわかる。事実、Tencentの地域担当マネージャーがしばらく前に、マレーシアには100万人のWeChatユーザーがいることを明らかにしている。したがって、この数字がしっかりした有効な基準点となる。Value2020のチームはWeChatが誕生した土地、中国以外ではインドが2番目に人気の高いエリアだと述べている。先週、同アプリが誤って検閲を実施したことが海外ユーザーをうんざりさせない限り、WeChatはいくつかの重要なモバイル中心の市場において、LineやWhatsappに対する強力な防波堤を構築することになると思われる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/heatmap-wechat-users-worldwide-january-2013/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。