Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Jan 2013 at 00:26
Put simply, the app allows users to capture and upload pen-and-paper sketches of their mobile app designs and link them together to create interactive prototypes. It makes designers’ lives much easier, liberating them from the need to learn the UI of a standard wireframing software.
The app attacks another common problem: Miscommunication between designers and developers. By making sketches interactive, UX designers can better illustrate how the user interface should flow, instead of asking developers to imagine how the app works.
つまり、アプリによりユーザーはモバイルアプリデザインの紙とペンのスケッチを撮影、アップロードしてインタラクティブなプロットタイプを作成するためにそれらを一緒にリンクすることができる。ユーザーは標準ワイヤフレームソフトのUIを学ぶ必要から解放され、ずっと簡単にデザイナー・ライブを作成することができる。
アプリは別の共通の問題にも対処している。それはデザイナーとディベロッパの間の伝達不良だ。スケッチをインタラクティブに作成することで、UXデザイナーはディベロパーにどのようにアプリが作動するのか想像するように頼む代わりに、ユーザー・インターフェースがどのようにフローすべきかをうまく説明できる。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。