Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Jan 2013 at 14:34

zhizi
zhizi 52
Japanese

昨年は同時に海外のスタートアップ向けのピッチイベントには積極的にエントリーを行い、6月にシンガポールのEchelon、7月に台湾のIDEAS Show, 10月に米サンノゼのGMIC-SVに選ばれました。プレゼンテーションをする機会だけでなく、イベントでブースを持つ事もできたため、海外の既存ユーザとも話す機会があり、人的なネットワーク構築をしたり、海外メディアから取材を受けるなどPR面でも非常にプラスになりました。

English

Also, we actively applied for overseas startup pitch events last year, and participated in Singapore’s Echelon in June, Tiawan’s IDEAS Show in July, and GMIC-SV which was held in San Jose, USA, in October. In those events, we not only made presentations but also set up our booth in venues, so we were able to talk with existing overseas users and build a network of people. We were even interviewed by foreign media companies, so it was very beneficial for a promotional aspect as well.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。