Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jan 2011 at 23:40

cocco
cocco 50
Japanese

家の下の方で車の音がしたので、誰だろうと思って外に出て見に行った。(Iには家族を守るという使命があり、不審な物音の正体を率先して確かめに行ったようです。)家の門まで降りていく途中で、Iの走っている坂道に沿って外を通る道に、Iと同じ方向(左から右に)向かって走る車(白もしくは深緑の乗用車)が見えた。ゆっくりと走っていて、Iが門に着くと、車も止まった。助手席から若い女性(ミディアムヘアでクルッとカールしている感じ。着物姿?)が降りてきた。

English

I heard the noise of car around the bottom of the house. I wondered who is was. So, I went out to check. (I went to check what was the strange noise about as he seems to have his duty on protecting the family. ) There was a car ( a white / dark-green motor-car) coming towards the same direction than I (left to right) on the road runs outside along the slope when I was running on his way to go to gate. The car was going slowly. And it stopped as I reached to the gate. The young lady ( with her hair in medium length and curly. with Kimono? ) came out from the assistant side of the car.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニマルコミュニケーションの内容です。Mは犬(メス)、Iは犬(オス)、Kはクライアント(女性)です。