Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 24 Jan 2013 at 03:12

basweet
basweet 58 I have a minor in Japanese studies an...
Japanese

また、SaberほどではありませんがFigureも多く発売されており、水着や着物など、様々な物があります!

同人誌では後見人のKirei Kotomineや父であるTokiomi Tohsakaなど、彼女の過去にかかわる人物との同人誌が多いです!なぜならば、彼女は大人びた姿もとても愛らしいんですが、幼かった頃の彼女が非常に愛らしかったため、そういった話を描いた本が日本では増えつつあります!

幼い彼女は、Fate/Zeroの方にたくさん出てきますので、そちらもチェックしてください!

English

Also, many figures are sold with outfits such as swimsuits and kimono, although these are not as prevalent as saber.

In doujinshi, she's often shown with her guardian, Kirei Kotomine, and her father, Tokiomi Tohsaka, as well as other characters from her past. This is because even though she appears very adult, she's also quite cute, and was even more cute as a child, causing an increase in such stories in Japan!

As a child, she often showed up in Fate/Zero, so please check that out as well!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です