Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jan 2011 at 23:08

winn
winn 50
Japanese

事故車は、当社でも、多く扱っています。事故車を修理して販売することは、利益も高い場合が多く、あなたの考えに賛成です。
リストをいただければ、登録されている事故車をリストアップして送れます。日本語のものですが、出品車両を添付します。尚、事故車については、部品の調達が重要になってきます。この点でも、我社は、あなたの力になれます。ドレスアップ部品も日本国内には、数多く揃っていますので、車に関するものであれば、とりあえず、何でも問い合わせてください。

English

We handle a number of accident cars as well. It is very profitable to sell the repaired accident cars. I agree with your idea.
If you send me a list, I can find the registered accident cars and send the list to you. I attached some information of cars on sale, though they are in Japanese. When handling accident cars, parts procurement becomes an important issue. In this respect, I believe we can help as well.
There are also a large range of dress-up parts available in Japan. Should you have any inquiry about cars, please feel free to let me know.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.