Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Jan 2013 at 15:24

zhizi
zhizi 68
English

According to the announcement, the London section now has over 14,000 restaurants listed, and they are adding content for about 500 more per day. Initially I thought that the high population of Indian emigrants in the UK might have been a motivating factor in Zomato’s decision to roll out London listings. But I’m told by a Zomato representative that while it is a certainly an advantage in getting a kickstart there, it was not one of the most significant factors. According to the company’s blog, the initial idea appears to have been somewhat whimsical. Zomato CEO Deepinder Goyal writes:

Japanese

発表によると、ロンドンセクションには14,000軒以上のレストランが掲載されており、1日に約500件のコンテンツを加えているという。私は初め、Zomatoがロンドン地区をサービスに加えると決めたのは、イギリスに移民しているインド人が多いからだと思った。だが、Zomatoのスタッフに、インド人の移民がロンドンに多いことは、力強いスタートを切るには確かにメリットとなるが、それは最も大きな動機の1つではないと言われた。同社のブログよると、ロンドンをサービスに加えようという最初の動機はちょっと風変わりなようだ。Zomato CEOのDeepinder Goyal氏は次のように書いている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/zomato-expands-london/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。