Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Jan 2011 at 22:21

shiryu
shiryu 50
English

It has a very small tear in the top left corner and some small pieces of sellotape on two corners. There is some minor creasing along the top edge and some more significant creasing and damage to the top right panel, but it is intact and complete. The two Crack-Back Fasprint PERMANENT stickers are unused with no damage.

Detracting features not covered above - none.

Please check out my other items and take advantage of reduced postage costs for multiple buys.

Japanese

左上隅にとても小さな裂け目があり、二隅にいくつかのセロテープが貼ってある。上隅に沿っていくつかの小さなしわがあり、右上隅により大きなしわと傷があるが、傷がなく完全な状態である。二つのCrack-Back Fasprint PERMANENTステッカーは傷がなく未使用である。

特徴は上に上に書いた以上のものはない。

他の品物を調べて、倍の商品の送料を減価するようにうまく利用してください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 商品レコードの紹介文です。宜しくお願いします。