Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 23 Jan 2013 at 09:06

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

本論文では,携帯情報端末でのアイズフリーな文字入力を目指した二種類の文字入力システムを提案する.システムはタッチしたところを中心にソフトウェアキーボードが展開し,フリックする方向で文字を選択する.評価実験では,提案システムの文字入力速度と文字入力精度を既存のフリックキーボード,手書き入力システムと比較評価を行った.結果,提案システムと既存システムとの間に有意差が見られ,システムの有用性が認められた.

English

This article proposes two kinds of character input systems aiming to achieve eyes free character input on handheld terminals. The system features a software keyboard which selects characters by the direction of flick. During our evaluation test, we compared the character input speed and accuracy of the proposed system, an existing flick keyboard, and a handwriting input system. As a result, we see a significant difference between the proposed system and existing ones, validating the effectiveness of the system.


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.