Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Jan 2013 at 06:43

eisurin
eisurin 50 I am majoring in East Asian Language ...
Japanese

• 本品をご使用中に、ごくまれに手や爪等に色素が着色する場合がありますのでご注意ください。色素は数日後には落ちてしまいますので、ご安心ください。また、色素の着色がご心配な方はビニール手袋の着用をお勧めいたします。
• 本品が衣服、床、じゅうたん、壁、洗面台、お風呂場にタイル等に付着すると落ちませんので、充分にご注意ください。ついた場合はすみやかに洗い流してください。時間が経ちますと、落ちにくくります。
• 本品を頭髪以外に使用しないでください。


English

When using this product, there have been rare cases of pigment staining the hands or fingernails, so please be careful. The color will fade some days later, so don't worry. If you are worried about pigment stains, we recommend that you use a vinyl glove.

If this product gets on clothing, bedding, carpet, walls, sinks, or bathtub tiles, it will not fade, so be especially careful. If it gets on any of these, quickly rinse it off. As time passes, it becomes difficult to get rid off.

Do not use this product on anything other than the hair on your head.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.