Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Jan 2013 at 06:34

eisurin
eisurin 50 I am majoring in East Asian Language ...
Japanese

• 使用中または使用後に異常が現れた時は使用を中止し、皮膚科専門医等へご相談ください。そのまま使用を続けると症状が悪化することがあります。
• 汗やしずく等で本品が目に入るおそれがあります。また、顔・首筋等につかないようにご注意ください。万一、目に入った時は絶対にこすらないで、直ちに水または、ぬるま湯で15分以上よく洗い流し、すぐに眼科医の診療をお受けください。自分の判断で目薬等は使用しないでください。
• ご使用時、まれにタオルに色がつく場合がありますのでご注意ください。




English

If any abnormal symptoms appear while or after using this product, stop use and consult a dermatologist. If you continue use, your symptoms may grow worse.

There is a small chance this product may get in your eyes through sweat or water droplets. Be careful not to get it on your face or neck. If this does occur, do not scrub, and immediately rinse thoroughly in lukewarm or cold water, then see an eye doctor as soon as possible. Do not use eye drops or anything without consulting a doctor.

When using this product, there have been rare cases where the color has stained the towel, so please be careful.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.