Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 22 Jan 2013 at 00:16

basweet
basweet 58 I have a minor in Japanese studies an...
Japanese

彼らの過去は深くつながっており、アニメでもそれが描かれたため、彼らを扱う同人誌は多いです。
彼は子供のころから二人と知り合っており、そのエピソードも切ない物なので、
描かれていない部分を創造した本が人気です!
またGintokiやKaguraとも仲が良く、特にKaguraとは
銀時と土方の様に激しい言い争いに発展することがあり、この二人を扱う同人誌はよく見かけます!
恐らくこの二人は、銀魂の中でも人気がある男女の組み合わせだと思います!

English

They have a deep connection from the past, which is also depicted in the anime, causing a lot of doujinshi to deal with them.
When he was a child, he met the two of them. Since that episode is quite touching,
there are many books that reconstruct the parts that weren't depicted!
He's also close to Gintoki and Kagura, and he and Kagura tend to get into fierce arguments, much like Gintoki and Hijikata, so there are many doujinshi which deal with these two!
I think that these two are probably the most popular male couple in Gintama!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介です