Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 36 / 0 Reviews / 14 Jan 2011 at 23:40

[deleted user]
[deleted user] 36
English

Each imported to Finland vehicle must pass technical inspection, before it
can be registered. One part of this inspection is verifying,, that imported
vehicle meets European Union and Finnish technical and other requirements.
This is shown by a document called Confirmation of Conformity. Often
abbreviation CoC is used. Please find attached a copy of such document
issued by German Testing Institute TUV. Car manufacturers are also
authorized to issue these certficates.

Japanese

フィンランドに輸入される車は登録される前に技術的な検査を合格しなければなりません。このうちの1つの検査が確証で、EUとフィンランドの技術・その他の要件を満たしているかということです。一致の確認と呼ばれる書類によって示されます。短く略してCoCと呼ばれます。添付の書類はその例でドイツ試験協会TUVから発行されたものです。自動車製造業者もこの書類を発行する権威をもっています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.