Translator Reviews ( Japanese → Native Korean )
Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 20 Jan 2013 at 01:09
Japanese
目標:医師
台詞:また強がってばかだな 僕が居るだろ。
話し方イメージ:優しい、時には・・・(しつこい?)
幼いころから前向きで強い責任感をもつ。 優しい 明るい 動物好き。 料理が上手で、面倒見が良い。手先が器用で繊細
主人後に告白した回数は数え切れない。
可愛がっている純という弟がいる
表向き:子供の時よく貴女に面倒を見てもらったので、大人になったら彼が貴女を守りたい
裏では……
BL編では、プロローグから先は「純」視点で進みます。あなたは劇のナレーション役です。
Korean
목표 : 의사
대사 : 또 강한 척이나 하고 바보 같기는. 내가 있잖아.
화법 이미지 : 자상하다, 때로는...(끈질기다?)
어릴 때부터 긍정적이고 강한 책임감을 가지고 있음. 자상하다. 밝다. 동물을 좋아한다. 요리를 잘 하고 남을 잘 도돌봐준다. 손재주가 좋고 섬세.
주인공에게 고백한 회수는 셀 수도 없음.
쥰이라는 귀여워하는 동생이 있다.
긍정적 : 어릴 때 당신이 잘 돌봐줬기 때문에, 어른이 되고 나서는 그가 당신을 지키고 싶어하는 그 속마음에는...
BL편에서는, 프롤로그 이후 '쥰' 시점에서 진행됩니다. 당신은 극의 나레이션 역할을 맡습니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
ゲーム用語です。よろしくお願い致します。△は数字が入りますので、訳の時はそのままにしてください。