Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 20 Jan 2013 at 00:48

hyun_0216
hyun_0216 61 自己紹介: 日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。...
Japanese

物語の主役(あなた)の名前を決めるよ。後で変えられないので慎重に決めてね。
名前を入力して下さい
名前は△文字以下で入力して下さい。
第△章 読了
次を読むには10コヨン必要です。
コヨンがたりないよ……
通信すると△コヨン回復するよ!
**さん、△コヨン回復したよ!
コンプパネルが一枚開いたよ。
パネルボーナスで△コヨンゲットコヨ!!
他のエンディングを読みますか?△コヨンかかります
△コヨン必要だよ
他のエンディングを読む
読まずに次へ進む
好きなエンディングを選んでね!
他のキャラを選ぶ

Korean

이야기 속 주역(당신)의 이름을 정할 거야. 나중에 바꿀 수 없으니 신중하게 정해야돼.
이름을 입력해주세요
이름은 △자 이하로 입력해주세요.
제△장 읽기 완료
다음을 읽으려면 10코용이 필요합니다.
코용이 모자라......
통신을 하면 △코용이 회복돼!
**씨, △코용이 회복됐어!
컴프판넬이 한 장 열렸어.
판넬 보너스로 △코용을 겟!!
다른 엔딩을 읽으시겠습니까? △코용이 소비됩니다
△코용이 필요해
다른 엔딩을 읽는다
읽지 않고 다음으로 넘어간다
좋아하는 엔딩을 골라봐!
다른 캐릭터를 선택한다

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ゲーム用語です。よろしくお願い致します。△は数字が入りますので、訳の時はそのままにしてください。