Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Jan 2013 at 00:25

gorogoro13
gorogoro13 52 ネット動画で外国のニュースや情報を収集するのが趣味です。 英語とネットが...
Japanese

東京都中小企業振興公社では、平成25年度「中小企業経営・技術活性化助成事業」を発表、1.市場開拓助成事業、2.新製品・新技術開発助成事業について1月に説明会を実施する。

このうち、①市場開拓助成事業の内容は、公社の指定した事業で評価され開発した製品を、見本市等へ出展する際、その経費の一部が助成されるというもの。

対象期間は、平成25年4月1日から平成26年6月30日の最長1年3か月間で、助成対象と認められる経費の2分の1以内、300万円を限度額とする助成を受けることができる。

English

Tokyo Metropolitan Small and Medium Enterprise Support Center has announced its initiation of "promotion service for SME Management and technological development".
The briefing session of "1.Promotion service for the market development" and "2.Promotion service for the development of technology and products" will be held in January.

Outline of the "1.Promotion service for the market development" is when the product was well-accepted by Support Center and being planed to put on display, Support Center will carry part of the financial cost.

Time horizon will be muximum one year and three month[Ap.1, 2013 - Jun.30 2014].
The amount limit of financial aid is three million yen or it will circumscribed to a half of the total cost.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.