Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / 0 Reviews / 18 Jan 2013 at 06:55

violet
violet 59
English

I get the heads from a tour caddy from time to time. I cannot get them all the time but I can get them here and there. Usually, the best way to see counterfeit heads are in the sound which is like a ping sound and the way in which they scratch easily after you hit them several times. The heads I send you show no wear as they should and sound solid as they should. Also, on the fake ones the serial number is bigger much bigger from what I have seen. Tell him they come from a tour caddie who buys them for me off the tour trucks he used to caddie for andy bean years ago. I can't say who he caddies for now but it is a very important golfer.

Japanese

時々ヘッドはキャディーから受け取ります。
毎回というわけではありませんが、ここそこで受け取ります。
たいていの場合、偽のヘッドを見破る方法は、ビシッとした音と何回か打った後に簡単に傷がついてしまうことです。
あなたに差し上げたヘッドは、不要なものが一切なく、不要な音もありません。
また、偽のヘッドのシリアルナンバーは今まで私が見てきたものに比べて、必要以上に大きいことも言えます。
彼にはそれらがツアーキャディーからもらったもので、彼が数年前にAndy Beanのキャディーをしていたツアートラックで私のために買ってもらったものであると伝えてください。
彼が今誰のキャディーをしているかは伝えられませんが、その人はとても重要なゴルファーです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.