Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jan 2013 at 13:34

English

Facebook. I believe that facebook commerce is heading on the right track, and the most talked about concept of bringing a “want” button would do wonders for e-commerce.

Startups dealing in online products should definitely explore to make a small shop on their Facebook page. Best to have only your flagship products featured on Facebook. To buy or explore more products, the customer must come to your website for a complete experience.

Japanese

Facebook 私は、Facebookの商取引は正しい方向へと向かっていると思っている。そして多くの人が語るコンセプト、「want」ボタンが導入されるなら、これはEコマースに奇跡をもたらすだろう。

オンラインで商品を販売するスタートアップは、自分たちのFacebookページ上で小さな店を作る方法を探るべきだ。Facebookではフラグシップ商品のみを扱うのが良い。もっとたくさんの商品を購入、あるいはチェックすることを望む顧客は完全なエクスペリエンスを求めて、あなたのウェブサイトへと行かなくてはいけない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/2013/01/11/social-media-engagement-should-lead-to-sales/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。