Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 16 Jan 2013 at 11:15

chissachan
chissachan 52 米国に15年近く暮らしておりました。
Japanese

前回購入した、あなたの商品が非常に良かったので、さらに購入させて頂きます。

前回同様、6日以内の到着を希望しますので、迅速な発送をお願いします。

今後、あなたの様々な商品の仕入れを検討していますので、宜しくお願いします。



English

Since the last products I purchased from you were really good, I would like to purchase from you again.

As same as the last time, I wish the products to be arrived within 6 days, so please ship them promptly.

I am considering to purchase your various products in the future. I am looking forward to having business with you again soon.

Reviews ( 1 )

russ87 68
russ87 rated this translation result as ★★★★ 18 Feb 2014 at 13:21

original
Since the last products I purchased from you were really good, I would like to purchase from you again.

As same as the last time, I wish the products to be arrived within 6 days, so please ship them promptly.

I am considering to purchase your various products in the future. I am looking forward to having business with you again soon.

corrected
Since the last products I purchased from you were really good, I would like to purchase from you again.

Same as the last time, I wish for the products to arrive within 6 days, so please ship them promptly.

I am considering ordering in various products from you in the future. I am looking forward to doing business with you again soon.

Good work

Add Comment