Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 15 Jan 2013 at 22:24

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

日本から連絡
貴方から落札した商品が届きません
昨年の29日にマルタまでしか追跡できません
日本郵便に調査依頼を行った結果
日本国内に入ってないので対応ができないとの返事
支払後、3週間以上過ぎてます
私はebayでもアカウントがありebayのUS/UKで取引しています
スイスからの取引で、こんなに時間がかかるには初めてのことです
商品の追跡確認をお願いします
商品到着まで出品者の義務があるのはご存知と思います
1週間待ちます
その後は残念ですが、tarderaかpaypalから異議を申し立てます

English

I'm contacting you from Japan.
I have not received the product I successful won,
I can only track until Malta on December 29.
When I asked Japan's post office to investigate, I was told they can't do anything because it's not in Japan,
It's been 3 weeks since the payment.
I have an eBay account and deal with US/UK.
This is the first time a transaction from Swiss takes so much time.
Please track the product.
I believe it's your responsibility until the product arrives.
I will wait for one more week.
After that, unfortunately, I will have to report to Tardera or PayPal.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.