Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Jan 2013 at 17:59

Japanese

イギリスは太い眉毛が特徴です。また、イギリスは妖精や幽霊をみることができます。アメリカと仲が悪いですが、フランスとはもっと仲が悪いです。
アニメの26話ではアメリカに対抗して頑張って策略を考えて動きますが、自身の思った通りに物事が進まず落ち込んでいるイギリスを見ると、可愛そうと思いますが、その反面可愛いとも思ってしまいますのでお勧めのお話です!
私的には若い時のイギリスが描かれている25話はギャグもありますが、ほのぼのしていて好きなので、一度みてもらいたいです!

English

A trademark of British is thick brow. Besides, British is able to see fairies and ghosts. He is not in the good relationship with American, but that with French is worse.
The vol. 26 of Anime is highly recommended, because you can see him as a poor man as well as a lovely man when he tries to take measurement against American but gets disappointed in failing to achive what he wanted do.In my opinion, I also want you to see the vol. 25 in which his youth is depicted. I love this story which contains jokes but is very heartwarming.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介です