Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 14 Jan 2013 at 13:46
あなたのおかげで、この商品が沢山売れていたので、非常に残念です。
あなたが提供してくれた価格でないと利益が出ないので困っています。
本当に、この商品を扱わないのですか?
もし本当にこの商品を扱わないのであれば、3Mの商品を扱っている良い問屋を
紹介して頂けないでしょうか?
また 9010 N95 以外でおすすめの商品はありませんか?
日本で人気のある商品であれば購入を検討します。
あなたとは今後も良い取引ができることを希望します。
良い返事を待っています。
I'm very sorry as thanks to you this product has been selling well.
I can't make profits unless I buy it from you for your price.
Are you really not handling this product?
If so, could you introduce me to a good wholesale shop that sells 3M products?
Do you have any other recommendations besides 9010 N95?
If you have products that are popular in Japan, I would consider buying them.
I hope to continue a good business relationship with you.
I look forward to hearing from you.