Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 12 Jan 2013 at 04:24

Japanese

長時間のご使用は身体に負担をかけすぎるおそれがあります


使用する際は、身体をゆっくりと倒してください
勢いをつけて倒れると頭を床で打つおそれがあります

準備 お湯を入れる準備を以下の手順で必ず行ってください
カバーの面テープを外し、本体を取り出してください
55℃のお湯を手元に準備してください
【55℃のお湯の作り方】1.5L以上入るポットなどの容器を用意してください。用意して頂いたポットなどの容器に、沸騰したお湯を半分、水道水を半分入れてください。約55℃のお湯を作ることができます

English

There is a risk to your physical condition if you use the product for long periods of time.

When you use the product, ensure that you move your body slowly and gently.
There is a risk of falling or hitting your head if you use brisk or violent movements.

Preparations: Ensure that you do the following before putting water into the unit.
Remove tape from the cover, and take out the unit.
Have a container with water at 55℃ temperature on hand.
[How to prepare water at 55℃ temperature] Use a vessel which has a volume of at least 1.5L. Pour boiling water into the vessel to about half way, then add the same amount of tap water. The resulting mixture will be roughly 55℃.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.