Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 12 Jan 2013 at 03:29

Japanese

勢いよくのらないでください
凍らせないでください

専用カバーもしくはお手持ちのタオルでくるんで使用してください
フローリング等の床に傷が付くおそれがあります

床暖房やホットカーペットの上では使用しないでください
加齢により体力の衰えのある人、体力に自信のない人やはじめてお使いの人はご自身で健康状態を確認しながらご使用ください
使い始めはぬるめのお湯で1分~2分から使用いただき身体の様子を見ながら徐々に時間を延ばしてください

1日の使用時間は最長で10分以内にしてください

English

Please use the product carefully and gently.
Do not allow to freeze.

Please use a specialised cover, or wrap with towels during use.
There is a risk of damaging wooden floors.

Do not use above heated floors or electric carpets.
Senior citizens with declining health or others with doubts about their physical condition should make sure that they are physically capable before using the product.
On first use, try using for a period of 1 or 2 minutes with tepid water, and gradually extend the duration if physical condition allows.

The total period of use should not exceed 10 minutes per day.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.