Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Jan 2013 at 18:53

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

Awakeningではキャラクター同士を結婚させられるシステムがありますが、Reflet (f)との会話では普段とは違う面が見られるのが面白いです。

物語中では軍師のRefletといることが多いのでDoujinshiでも一緒にいます。
Refletが女性の場合は夫婦として登場することもあります。

Chromeは他の女性キャラクターとも結婚が可能ですが、相手がRefletだと少し展開が変化するので、わたしはRefletと結婚させることをお勧めします!
この二人はとてもお似合いです!

English

You will find that there is a system to couple characters in Awakening, but it is interesting to see his different sides from other usual scenes in the conversation with Reflet (f).

Because he is often with Reflet in the stories, the schemer, so arranged in Doujinshi.
In the case Reflet is a woman, they may come up as a couple.

Chrome can possibly be coupled with other woman character, but my recommendation is to pair with Reflet because some development changes occur when his partner is Reflet!
They are a perfect couple!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のゲームのキャラクターの紹介です