Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Jan 2013 at 01:21

rong
rong 50
Japanese

日本では、痛ネイルをしている人が増えています。
痛ネイルとはアニメやゲームや漫画のキャラクターをネイルにすることで、若い人を中心に日本で流行っています。
日本人は手先が器用な人が多いので、素人でもかわいいネイルを作ることができます。

素人が作ったと思われるハイクオリティなネイルをご紹介します。

みなさんも痛ネイルをやってみてはどうですか?もし作って欲しいなどの依頼がありましたらお問い合わせください。

English

In Japan, the people who are doing Ita Nail is increasing.
Ita Nail is to include characters of anime, game and manga as manicure design, and it is very popular among young people in Japan now. As there are many people with a light hand in Japan, even amateurs are able to create cute nails.

We would like to introduce to you high-quality nails that seems to be made by amateurs.

How about giving Ita Nail a try? Please feel free to enquire should you be interested or have any requests.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: こちらのブログ記事です。http://michimall.com/