Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Jan 2013 at 13:09

English

Rule 4 : Choosing the right ad mediation platform

App developers need to be cognizant of the fact that apps do not possess the same level of flexibility as websites. Once an app is downloaded, the developer is at the users’ mercy for app updates. So if a developer just puts one SDK in their app and it does not monetize well, he is stuck with it. As a result, it is advisable for developers to use a server-side ad mediation platform that gives them choice and control. This platform should also give them an option to add or edit ad networks and generate revenue from multiple ad networks of their preference.

Japanese

鉄則その4:適切な広告仲介プラットフォームを選択すること

アプリディベロッパーはこの事実について認識する必要がある。すなわち、アプリはウェブサイトと同じレベルのフレキシビリティを備えてはいないことだ。アプリがいったんダウンロードされると、そのアプリをアップデートしてもらえるかどうかはユーザーの意志次第だ。だから、もしディベロッパーがアプリを1つのSDKで完結させ、それがうまくマネタイズできないならば、もうそれで終わりだ。だから、ディベロッパーが選択、管理可能なサーバサイドの広告仲介プラットフォームを使うことは賢明な方法だ。こうしたプラットフォームは任意の広告ネットワークを追加、エディットできるオプションが用意されており、設定によって複数の広告ネットワークから収益を得ることができるようになっているはずだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/4-golden-rules-monetize-apps/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。