Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Jan 2013 at 17:43

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

私はシリアスな物語も好きですが、彼女がEveとGarryと楽しそうに遊んでいるギャグ本が好きです!
やはり彼女の魅力は、明るくて愛らしい所(と、少し腹黒い所)です!

Doujin Itemsでは、彼女の薔薇の象徴である「黄色」をあしらったアイテムが多いです。
彼女に限らず、IbのStrapやFashion Accessoryはおしゃれな物がとても多いのでそのまま身に着けてもカッコイイです!
なかでも一番おススメなのはBag Charmです!

English

I like serious stories, but I love joking book where she enjoys playing with Eve and Garry!
After all, her cheerfulness and loveliness (and little bit of evil-mind) are of her enchantments!

In Doujin Items, there are many items decorated with the symbol of her rose "yellow".
Not only hers, there are many stylish Ib Straps and Fasion Accessories, you'll look great wearing them!
Especially I recommend Bag Charm!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメの紹介文です