Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Jan 2013 at 16:15

English

U Zhan, a platform for social shopping sites launched in October, is one of Taobao’s responses. Working in the same way with Taobao, it allows for setting up shopping sharing sub-sites for. In short, it’s a grassland Taobao built by itself, within its realm. Not only would it be under control, but also they’d become competitors to outsiders.

Japanese

Taobaoのソーシャルショッピングサイトに対する反応として、同社は10月にソーシャルショッピングサイト向けのプラットフォームU Zhan(淘宝U站)を公開した。Taobaoと同様の仕組みになっており、ショッピング共有サブサイトを立ち上げることが可能になっている。要するに、これはTaobaoが自らその王国の中に作り出した草原というわけだ。単に管理下に置くというだけではなく、部外者に対する競争相手ともなるだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2012/12/30/chinese-pinterests-have-to-change-courses-thanks-to-taobao/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。