Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 07 Jan 2013 at 15:34

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

Garryは、とてもカッコイイ外見を持つ、心優しいお姉さんです。(彼の性別は男です)
美術館に迷い込んだEveと共に、出口を一緒に探す頼もしいキャラクター…なのですが、彼はとても怖がりです。
悲鳴も女性のものに近く、初めて彼とあった時に「女性なのでは?」と思った人も多いと思います。(実際に、私も思いました)
ですが彼と一緒にいると、今まで怖かった美術館を少しだけ安心して歩けるようになります。

English

Garry is a very handsome, kindhearted big sister (his gender is male).
He is a dependable character who searches for the exit with Eve, who gets lost in the museum. But he's very afraid.
He screams like a girl, so many people think Garry is a woman when they first meet him (I, too, thought so).
But when you are with him, you can calm your fear and walk around the museum at ease.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメの紹介文です