Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Jan 2013 at 10:59

[deleted user]
[deleted user] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
English

Hi,
We are currently trying to get stocked back up from the Holidays, but we will answer you back ASAP, ok? We currently have the Dated 2013,Valentine's Duffy, Santa Mickey holding Duffy Plush, Pajamas Costumes, Mad Hatter, and Peter Pan Costumes on the way, along with some 17" Plush. We will be listing them this week, and will let you know if we have enough to wholesale you as well, ok? Thank you so much for considering us as a seller to you, and we want to do business soon. :) Thank you so very much.

Japanese

こんにちは。
当店も今クリスマス.ホリデー以来適正在庫の回復のためがんばっている状態ですが、なるべく早く返信させていただきます。
現在、当店の在庫は次のようになります。
2013年ヴァージョンのValentine's Duffy[ヴァレンタインの縫いぐるみ]、Santa Mickey holding Duffy Plush[サンタ.ミッキー.縫いぐるみ]、Pajamas Costumes[パジャマ.コスチューム]、Mad HatterとPeter Pan Costumes [マッド.ハッターとピーターパンのコスチューム]
17インチ縫いぐるみの商品も一部はご利用になれますので、来週までお客様への納品の可能性を考え、リストをお送りします。
当店へのご声援、ありがとうございます。
またのご利用、お待ちしております。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.