Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 31 Dec 2012 at 20:40

Japanese

このお仕事は短期間で終わらせる予定はなく、長期に渡って
取り扱い数量も増やしていきたいと考えております

ですので、1ヶ月や2ヶ月ではなく最低でも半年~1年というスパンで
お仕事をしていただける方を募集いたします


■重視する点/検討基準
・作業を正確に行える方
・メールを確実に返せる方(連絡がコンスタントに取れる方)
・責任感をもって最後まで作業ができる方

最初はやり方など基本はしっかり教えます

ファッションや海外ブランド等が好きな方は
楽しく仕事ができます。


English

I don't plan to terminate this job in a short period, but wan to increase the quantity of items in a long term.

Thus, I am recruiting people who can work at least for a half year to a year instead of a couple of months.

■Important points/ criteria of recruiting
- Able to handle tasks neatly
- Able to reply mails for sure (Able to contact constantly)
- Able to make commitment with responsibility until completion of works

In starting the job, I will teach basic process.

People who love fashion or foreing brands will surely enjoy this job.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.