Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Dec 2012 at 21:12

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

Two Chinese Search Engines with Siri Envy Launch Their Own Voice Assistants

When you have a mobile voice assistant – like Apple’s Siri or Google Now – you don’t need to do anything so laborious as visit a search engine homepage and tap in some words. Chinese search engines don’t want to be left behind by this new tech, and so both Baidu (NASDAQ:BIDU) and Sogou this month launched their own Siri-like efforts.

Japanese

Siriを羨望する2つの中国のサーチエンジンが独自の音声アシスタントをローンチ

AppleのSiriやGoogle Nowのようなモバイル音声アシスタントがあれば、サーチエンジンのホームページに入って言葉を入力するのにそれほど手間はかからない。中国のサーチエンジンBaidu (NASDAQ:BIDU)、Sogou両社 は このニューテクノロジーに後れを取るまいと努力し、今月Siriに似た独自の製品をローンチした。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/chinese-search-engines-siri-voice-assistant/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。