Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Jan 2011 at 00:11

English

“Cell Phones for Soldiers started as a small way to show our family’s appreciation for the men and women who have sacrificed the day-to-day contact with their own families to serve in the U.S. armed forces,” says the teens’ father, Bob Bergquist. “Over the past few years, we have been overwhelmed by the generosity of others. But, we have also seen the need to support our troops continue to grow as more troops are sent overseas for longer assignments.”

Through increased fundraising efforts, the Bergquist family hopes to raise more than $9 million in the next five years to fund new programs, such as providing video phones with prepaid service to allow soldiers abroad to see their families on a regular basis.

Japanese

「兵士のための携帯電話は私たちの家族の、米国軍隊の来る日も来る日も自分の家族とのつながりを犠牲にしている男性、女性への感謝の表明として始まりました。」と十代の子供の父のボブ・バーグクイストは言います。「過去数年にわたって、私たちは他の方々の寛大さに圧倒されました。しかし、私たちは、より多くの軍隊が海外へより長期にわたり派遣されるのをみて、さらに継続してサポートする必要を感じました。

さらなる基金調達の努力を通して、バーグクイスト家族は、新しいプログラム(海外の兵士が定期的に彼らの家族を見るのを可能にするためにビデオ電話に前払いのサービスを提供することのような)に資金を供給するために次の5年で900万ドル以上を集めることを望みます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.