Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Dec 2012 at 15:06

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Social games analytics and pesonalization engine Sogamo raises funds from IncuVest

Sogamo, a Singapore-based real-time analytics and personalization engine for social games, has recently closed USD 500K in seed funding from Incuvest and NRF under the Technology Incubation Scheme (TIS). The funds will help ZelRealm, the company behind Sogamo, scale and market their product.

Japanese

ソーシャルゲーム分析とパーソナライズエンジンのSogamoがIncuVestから資金を調達

シンガポールを拠点とするソーシャルゲームのリアルタイム分析とパーソナライズエンジンを提供しているSogamoは先日、Technology Incubation Scheme (TIS)においてIncuvestとNRFからシード資金50万USドルを調達した。資金はSogamoの親会社ZelRealmの商品マーケティングに活用される予定だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://sgentrepreneurs.com/2012/12/20/social-games-analytics-and-recommendation-engine-sogamo-raises-funds-from-incuvest/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。