Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 25 Dec 2012 at 12:22
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[deleted user]
44
Japanese
送料は1着につき29.99ドルを3着分すでに支払い済みです。
49.99ドルという送料の記載はどこにもありませんでしたので、
用意しておりません。
どうしても支払わなければなりませんか?
English
I have already paid for 3 packages arrived, $29.99 for each.
I did not see anywhere in the invoice that I would be charged $49.99 for shipping.
I'm not prepared to make that payment.
Do I really need to pay for it?