Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Dec 2012 at 00:04

rimbaud
rimbaud 61 大学・大学院でスペイン語を専攻。大学でフランス語を学ぶ。 TOEIC98...
English

Yes that video is about right ... It makes running with the bulls in Spain look like a day in the park.

People fight like its thier children they are saving .... when its really only a blender for $10!

Its become an american tradition - one that isnt going away any time soon!!

Bring some snacks if you intend to wait on those long lines, make sure you go to the bathroom (getting back to your spot if you leave is impossible) and be prepared to ignore the humanity your parents, & your country have taught you (Japanese people are more refined then that!)

Japanese

そう、ビデオのテーマは「正しさ」だ…スペインの牛追い祭りだってこのビデオに比べたら公園で過ごす一日みたいに見える。
ビデオの中の人々はまるで自分の子どもを救うために戦っているみたいだ…でも本当は10ドルのミキサーのために戦っているんだよ!
これはアメリカの伝統になってしまった。すぐにはなくなりそうもないね!
あの長い列に並ぶつもりならスナックを持ってくること。それから絶対トイレには行っておくこと(その場を離れるのが無理なら、並んでいた所に戻ること)そして親と祖国が教えてくれた人間性を忘れる準備をするんだ(日本の人は上品だからこんなことしないよ!)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.