Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Dec 2012 at 03:12

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Battle Time

Shen Li, general manager of Baidu BU revealed in October when the company established its LBS Business that revenue is not necessarily the biggest concern for this unit right now. The company believed that exploring a suitable solution for O2O and setting up the service system is more important.

Japanese

戦いの時

Baidu BUのゼネラルマネージャーShen Li氏は10月に同社がLBS Businessを設立した際、このユニットについては現在収益化はさほど気にしていないと語っていた。同社はO2Oに最適なソリューションの模索とサービスシステムの構築がより重要だと考えている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2012/12/18/the-upcoming-o2o-war-between-baidu-and-autonavi/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。