Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Dec 2012 at 03:09

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

The Upcoming O2O War Between Baidu and AutoNavi?

The past years have been seeing the increasing competition in online map service field as Maps turned itself into the new mobile gateway. Baidu and Autonavi, a search giant and a map service veteran, “accidentally” have the same plan of building up LBS life service platforms which could lead to a vicious fight between the two. Local portal site Tencent detailed what the warfare would be like.

Japanese

BaiduとAutoNaviがO2Oで対決?

ここ数年、オンライン地図サービス競争が過熱している。地図自体が新しいモバイルゲートウェイとなったからだ。BaiduとAutonaviは地図サービスのベテランで、「偶然」同じLBSライフサービスプラットフォームの構築プランを用意しており、両社は争うことになりそうだ。地元ポータルサイトのTencentはこの戦いを詳しく記述している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2012/12/18/the-upcoming-o2o-war-between-baidu-and-autonavi/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。