Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Dec 2010 at 11:51

cocco
cocco 50
Japanese

空。教会の十字架のようなもののついた白い建物(十字架のついた屋根を背にすると、道を挟んで左斜め向かいの辺りの地面にリンちゃんがいるイメージ)、周りは一戸建てが立ち並んでいる。道の幅はそれほど広くはない。リンちゃんのいる地面は、平らなコンクリートに砂がすこしかかった感じ。飲み水や食べ物は近くにない。道を挟んだ向かい側にシルバーの乗用車が止まっている。すぐそばに金網と砂利(たくさんの小石)も見える。白いバンもある。ときどき人が砂利を歩く音がする。(駐車場っぽい気がしました)

English

Sky. A white building with something looks like cross from church on it. ( like you would find Miss Rin on the left side of the other side of the road if you stand against the roof with the cross ) It is surrounded by houses are standing in streets. The width of the road is not that wide. The ground , where Miss Rin is in, is like flat concrete with little dust of sand. Drinking water and food are not in nearby. There is a silver car parked on the other side of the road. I can see gauze and ballast (many small stones )nearby, too. There is also a white van.Sometimes there are sounds of people walking on ballast.(I felt that it could be a parking space.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニマルコミュニケーションの内容とコメントです。Rは猫、Jは飼い主です。